۲٬۵۷۱
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
'''خوردن''' واژه ای است / | '''خوردن''' واژه ای است /xwárdan/ مصدری به همان معنای میل کردن در فارسی ولی با تلفظ متفاوت. نحوه ادای واژه خوردن و مشتقات آن در گویش دزفولی مشابه فارسی قدیم است و در تمامی متون و ادبیات فارسی کلاسیک به صورتی که در گویش دزفولی بیان می شود به کار می رفته است. | ||
==افعال مرکب== | |||
خوردن در ترکیب با برخی کلمات دیگر افعال مرکب می سازد: | |||
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto" | |||
! فعل || فونتیک || معنی | |||
|- | |||
| [[مغله]] خوردن|| /maġla xwárdan/ || غلت زدن | |||
|- | |||
| [[پیت]] خوردن|| /pét xwárdan/ || به خود پیچیدن | |||
|- | |||
| [[لر]] خوردن|| /ler xwárdan/ || دور خوردن | |||
|} | |||
==ضرب المثل== | ==ضرب المثل== | ||
''شوم شو ضرره مغله خوری سحره'' /şüm-e şow zarara, maġlé | * ''شوم شو ضرره مغله خوری سحره'' /şüm-e şow zarara, maġlé xwári sahara/ به معنی شام شب ضرر است، یک غلت بخوری صبح می شود . | ||
==صرف فعل== | ==صرف فعل== | ||
خط ۹: | خط ۲۳: | ||
{{صرف دزفولی|خوَردن|خوَرد|خوَر}} | {{صرف دزفولی|خوَردن|خوَرد|خوَر}} | ||
{{صرف دزفولی فونتیک| | {{صرف دزفولی فونتیک|xwárdan|xwárd|xwár}} | ||
[[رده:واژگان دزفولی]] | [[رده:واژگان دزفولی]] |