خوردن: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''خوردن''' واژه ای است /xwardan/ مصدری به معنای خوردن.  
'''خوردن''' واژه ای است /xwardan/ مصدری به همان معنای میل کردن در فارسی ولی با تلفظ متفاوت. نحوه ادای واژه خوردن و مشتقات آن در گویش دزفولی مشابه فارسی قدیم است و در تمامی متون و ادبیات فارسی کلاسیک به صورتی که در گویش دزفولی بیان می شود به کار می رفته است.  
 
 
==افعال مرکب==
خوردن در ترکیب با برخی کلمات دیگر افعال مرکب می سازد:
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
!  فعل || فونتیک || معنی
|-
| [[مغله]] خوردن|| /maġla xwardan/ || غلت زدن
|-
| [[پیت]] خوردن|| /pét xwardan/ || به خود پیچیدن
|-
| [[لر]] خوردن|| /ler xwardan/ || دور خوردن
|}
 


==ضرب المثل==
==ضرب المثل==

نسخهٔ ‏۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۸

خوردن واژه ای است /xwardan/ مصدری به همان معنای میل کردن در فارسی ولی با تلفظ متفاوت. نحوه ادای واژه خوردن و مشتقات آن در گویش دزفولی مشابه فارسی قدیم است و در تمامی متون و ادبیات فارسی کلاسیک به صورتی که در گویش دزفولی بیان می شود به کار می رفته است.


افعال مرکب

خوردن در ترکیب با برخی کلمات دیگر افعال مرکب می سازد:

فعل فونتیک معنی
مغله خوردن /maġla xwardan/ غلت زدن
پیت خوردن /pét xwardan/ به خود پیچیدن
لر خوردن /ler xwardan/ دور خوردن


ضرب المثل

  • شوم شو ضرره مغله خوری سحره /şüm-e şow zarara, maġlé xwari sahara/ به معنی شام شب ضرر است، یک غلت بخوری صبح می شود .

صرف فعل

تمامی اشکال استفاده از این مصدر به شرح زیر می باشد: