۲٬۵۷۱
ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
مردم كرمان مانند اهالي دزفول، واژه كت را به همان معني ومفهوم به كارمي برند، چنا ن كه مرحوم دهخدا درلغت نامه مي نويسد:« كت … به لغت مردم كرمان سوراخ تنگ وتاريك و هرجاي تنگ و تاريك است» دهخدا مي افزايد كت در فارسي به معني كاريز است ،چه چا هجو و كاريزكن را كت كن مي گويند. درفرهنگ برهان قاطع نيز،يكي ازمعاني كت را كاريز بيان كرده است. | مردم كرمان مانند اهالي دزفول، واژه كت را به همان معني ومفهوم به كارمي برند، چنا ن كه مرحوم دهخدا درلغت نامه مي نويسد:« كت … به لغت مردم كرمان سوراخ تنگ وتاريك و هرجاي تنگ و تاريك است» دهخدا مي افزايد كت در فارسي به معني كاريز است ،چه چا هجو و كاريزكن را كت كن مي گويند. درفرهنگ برهان قاطع نيز،يكي ازمعاني كت را كاريز بيان كرده است. | ||
در كتاب خاندان سادات گوشه ،درمورد واژه | در كتاب خاندان سادات گوشه ،درمورد واژه كت به اين نكته اشاره شده است ،كه در ذيل نقل مي شود: | ||
''در شمال شهر دزفول كنار رودخانه دز جايي كه امروز به نام [[بالارو]]- مخفف بالا رود خوانده مي شود - غارهايي تعبيه نموده اند كه در روزهاي تابستان، مردم بدان جاي ها مي روند که به واسطه رودخانه دز صفايي و لطافتي دارد. يكي از اين غارها كه به [[كهف سه در]] مشهور است محل عبادت مرحوم سيد صدر الدين كاشف بوده و بر فراز اين كهف نيز درماه رجب المرجب سال ۱۲۷۵ هجري قمري برادر پدري آن مرحوم يعني سيد محمدعلي عارف اطاقي به نام [[كاشفيه]] بنا نمود، كه مقبره خانوادگي بستگان مرحوم عارف بوده. | ''در شمال شهر دزفول كنار رودخانه دز جايي كه امروز به نام [[بالارو]]- مخفف بالا رود خوانده مي شود - غارهايي تعبيه نموده اند كه در روزهاي تابستان، مردم بدان جاي ها مي روند که به واسطه رودخانه دز صفايي و لطافتي دارد. يكي از اين غارها كه به [[كهف سه در]] مشهور است محل عبادت مرحوم سيد صدر الدين كاشف بوده و بر فراز اين كهف نيز درماه رجب المرجب سال ۱۲۷۵ هجري قمري برادر پدري آن مرحوم يعني سيد محمدعلي عارف اطاقي به نام [[كاشفيه]] بنا نمود، كه مقبره خانوادگي بستگان مرحوم عارف بوده. | ||
'' | ''<ref>{{یادکرد وب |نویسنده = |نشانی=http://dezfoulma.blogfa.com/post/2 |عنوان= کتها در دزفول| ناشر = وبلاگ دزفول ما|تاریخ = |تاریخ بازبینی= }}</ref> | ||
==اصطلاحات== | ==اصطلاحات== |