گون: تفاوت میان نسخه‌ها

۱٬۲۳۹ بایت اضافه‌شده ،  ۱۳ فوریه
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{واژه ساز | واژه=    {{PAGENAME}}
{{واژه ساز | واژه=    {{PAGENAME}}


| معنی = زناکار خواه زن باشد یا مرد.
| معنی = زناکار خواه زن باشد یا مرد.
 
==ریشه یابی==
[[نصراله نجاتعلی]] در کتاب [[فرهنگ زبان و گویش دزفولی]]، [[گون]] را ماخوذ از انگلیسی goon به معنی شخص احمق و بزهکار می دانند که چندان بیراه نیست چون این واژه غیر از دزفول در جای دیگری استفاده نمی شود. ممکن است در دوره ای از انگلیسی زبانان به میان عوام و جوانان راه یافته و پس از آن به دلیل کثرت استفاده ماندگار شده است. کلمات رکیک به دلیل نداشتن سابقه قبلی در زبان مقصد سریعتر مورد پذیرش قرار می گیرند چون استفاده عمومی از آنان در ابتدای وام گیری توجهی را بر نمی انگیزد فلذا مورد استقبال قرار می گیرد تا سرانجام خود آن واژه نیر وارد فهرست الفاط ناشایست شود. این واژه هنوز هم در زبان محاوره به عنوان فحش و ناسزا بسیار پر کاربرد است.




خط ۱۷: خط ۲۰:
            
            
}}
}}
[[رده:واژگان انگلیسی در دزفولی]][[رده:دشنام های دزفولی]]