دارسا: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
(صفحه‌ای تازه حاوی «{{واژه ساز کتاب نجاتعلی | واژه= {{PAGENAME}} | معنی = ساییدن تن به درخت. | ضح = | معنی دوم = | فونتیک = dārsā | ماضی = | مضارع = |اصطلاح = «دارسا بکنه» /dārsā bokona/ یعنی خودش را به درخت می ساید که کنایه از مرض داشتن یا همان خاریدن تن برای دردسر است ودعواست. معاد...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۱۱: خط ۱۱:
| ماضی = | مضارع =
| ماضی = | مضارع =
   
   
|اصطلاح = «دارسا بکنه» /dārsā bokona/ یعنی خودش را به درخت می ساید که کنایه از مرض داشتن یا همان خاریدن تن برای دردسر است ودعواست. معادل [[حکّه]] داشتن است.
|اصطلاح = «دارسا بکنه» /dārsā bokona/ یعنی خودش را به درخت می ساید که کنایه از مرض داشتن یا همان خاریدن تن برای دردسر است و دعواست. معادل [[حکّه]] داشتن است.
   
   



نسخهٔ کنونی تا ‏۴ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۸:۰۴

دارسا /dārsā/ واژه ای است به معنای ساییدن تن به درخت.[۱]



اصطلاحات

  • «دارسا بکنه» /dārsā bokona/ یعنی خودش را به درخت می ساید که کنایه از مرض داشتن یا همان خاریدن تن برای دردسر است و دعواست. معادل حکّه داشتن است.

پانویس

  1. نجاتعلی، نصراله (۱۳۸۷). فرهنگ زبان و گویش دزفولی. نجابت.