تیه

از دزفول ویکی
نسخهٔ تاریخ ‏۷ آوریل ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۲ توسط Amin (بحث | مشارکت‌ها)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

تیه واژه ای است /tia/ به معنای چشم.

ریشه یابی

کلمه تیه در دزفولی تغییر یافته کلمه «دیده» در فارسی است.

اصطلاحات

  • تیه ترسک به معنای زهر چشم.
  • تیه سور به معنای فرد شورچشم.
  • «تیم الاته» /tiyám alāta/ به معنای چشمم به سمت تو است که اصطلاحاً یعنی مواظب تو هستم.
  • «تیم درا» /tiyám derā/ به معنای چشمم دربیاید که اصطلاحاً یعنی مجبور هستم. معادل اصطلاح «دندم نرم» در فارسی است. «تیم کور» هم استفاده می شود.
  • «تیم زرد» /tiyám zard/ به معنای چشمم زرد که منظور از آن این است که محکوم هستم.