بوریه: تفاوت میان نسخه‌ها

۷۵۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱ سپتامبر ۲۰۲۳
بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''بوریه''' boria واژه ای است به معنای بوریا یا حصیر که آن هم زیراندازی است که از ا...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
'''بوریه''' boria واژه ای است به معنای بوریا یا حصیر که آن هم زیراندازی است که از الیاف گیاهی مانند نی و یا [[پیش]] خرما می بافند.
'''بوریه''' /boria/ واژه ای است به معنای بوریا یا حصیر و آن زیراندازی است که از الیاف گیاهی مانند نی و یا [[پیش]] خرما می بافند.
 
==کاربرد بوریا در دزفول قدیم==
در زمان قدیم مساجد را با بوریا فرش می کردند. خانواده های ثروتمند نیز بوریا را زیر قالی دستباف می انداختند تا قالی صدمه نبیند. از طرف دیگر چون خانه های قدیمی با گل و خشت ساخته شده بود مارهای فراوانی در گوشه و کنار خانه زندگی میکردند اما وجود نی و بوریا باعث می شد تا مارها از خانه دوری کنند چون مارها از نی خوششان نمی آید.<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی= نجاتعلی|نام=نصراله |کتاب= فرهنگ زبان و گویش دزفولی | ناشر= |سال= |مکان= |شابک=}}</ref>
 
 


==ادبیات==
==ادبیات==
* بوریه در شعری قدیمی که کودکان می خواندند این چنین آمده است:
* بوریه در شعری قدیمی که کودکان می خواندند، این چنین آمده است:
{{شعر}}{{ب|
{{شعر}}{{ب|
کاسکی مو مرغی بیدمه|تا ور خدا پریدمه
کاسکی مو مرغی بیدمه|تا ور خدا پریدمه
}}{{پایان شعر}}
}}{{ب|
{{شعر}}{{ب|
kāské mo morġ-é bidomé|tā var xodā peridomé
kāské mo morġ-é bidomé|tā var xodā peridomé
}}{{پایان شعر}}
}}{{پایان شعر}}
''معنی'': کاشکی پرنده ای بودم تا پیش خود پرواز می کردم.
''معنی'': کاشکی پرنده ای بودم و تا پیش خدا پرواز می کردم.




{{شعر}}{{ب|
{{شعر}}{{ب|
بوریه به مسجد بسمه|خونه خدانه دیدمه
بوریه به مسجد بسمه|خونه خدانه دیدمه
}}{{پایان شعر}}
}}{{ب|
{{شعر}}{{ب|
boria  be másjed bessomé|xüné xodā-na didomé
boria  be másjed bessomé|xüné xodā-na didomé
}}{{پایان شعر}}
}}{{پایان شعر}}
/معنی/: بوریا در مسجد می انداختم و خانه خدا را می دیدم.
معنی: بوریا در مسجد می انداختم و خانه خدا را می دیدم.


[[رده:واژگان دزفولی]]
[[رده:واژگان دزفولی]]
[[رده:شعر]]
[[رده:شعر]]