فحم: تفاوت میان نسخه‌ها

۷۲۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۱۹ فوریهٔ ۲۰۲۲
بدون خلاصۀ ویرایش
(صفحه‌ای تازه حاوی «'''فحم''' واژه ای است /faḥm/ که در توصیف حالتی از خنده یا گریه که در آن فرد از شدت آ...» ایجاد کرد)
 
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱: خط ۱:
'''فحم''' واژه ای است /faḥm/ که در توصیف حالتی از خنده یا گریه که در آن فرد از شدت آن برای چند لحظه بی صدا می شود گفته می شود. این وضعیت مانند [[زیچه]] بیشتر در نوزادان دیده می شود ولی محدود به آنها نیست.  
'''فحم''' واژه ای است /faḥm/ که در توصیف حالتی از خنده یا گریه که در آن فرد از شدت آن سیاه و کبود می شود گفته می شود. این وضعیت مانند [[زیچه]] بیشتر در نوزادان دیده می شود ولی محدود به آنها نیست.  
 
==ریشه یابی==
این واژه از زبان عربی وارد دزفولی شده است و به همین معنای سیاه و کبود شدن به کار می رود.<ref>{{یادکرد کتاب |نام خانوادگی=عزیزی پور |نام= محمدرضا |کتاب=  مجموعۀ مقالات سومین همایش بین‌المللی زبان‌ها و گویش‌های ایرانی (گذشته و حال) - ریشه یابی برخی از واژه های گویش دزفولی (با محوریت واژگان عربی و کردی) | ناشر= دایره المعارف بزرگ اسلامی|سال=۱۳۹۷ |مکان=تهران |شابک=۹۷۸۶۰۰۶۳۲۶۲۰۷ }}</ref>
 


==اصطلاحات==
==اصطلاحات==
* وقتی گفته می شود که ''فلونی فحم بیس ا خنده'' /feluni faḥm biyes a xanda/ یعنی آن چنان خندید که صدایش برای مدت کوتاهی قطع شد.
* وقتی گفته می شود که ''فلونی فحم بیس ا خنده'' /feluni faḥm biyes a xanda/ یعنی آن چنان خندید که سیاه و کبود شد.
* ''فحم فتیله'' /faḥm-e fetila/ معمولا با هم به کار می روند و فتیله توصیفی برای فحم شدن از گریه و درد است.
* ''فحم فتیله'' /faḥm-e fetila/ معمولا با هم به کار می روند و فتیله توصیفی برای فحم شدن از گریه و درد است.


[[رده:واژگان دزفولی]]
 
==پانویس==
 
[[رده:اصطلاحات]]
[[رده:اصطلاحات]]
[[رده: واژگان دزفولی]]
[[رده:واژگان عربی در دزفولی]]