الگو:صرف دزفولی فونتیک: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۴: خط ۲۴:
! style="background:#D0D0D0; width:12.5%" | سوم شخص
! style="background:#D0D0D0; width:12.5%" | سوم شخص
|-
|-
! rowspan="6" style="background:#c0cfe4" | گذشته
! rowspan="7" style="background:#c0cfe4" | ماضی
! style="background:#c0cfe4" colspan="1" |  
! style="background:#c0cfe4" colspan="1" |  
! style="background:#c0cfe4" | من (mo)
! style="background:#c0cfe4" | من (mo)
خط ۳۳: خط ۳۳:
! style="background:#c0cfe4" | آنها/ایشان (uşun)
! style="background:#c0cfe4" | آنها/ایشان (uşun)
|-  
|-  
! style="background:#c0cfe4" | گذشته ساده
! style="background:#c0cfe4" | ساده
| {{{2}}}om
| {{{2}}}om
| {{{2}}}i
| {{{2}}}i
خط ۴۱: خط ۴۱:
| {{{2}}}en
| {{{2}}}en
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته استمراری
! style="background:#c0cfe4" | استمراری
| be{{{2}}}om
| be{{{2}}}om
| be{{{2}}}i
| be{{{2}}}i
خط ۴۹: خط ۴۹:
| be{{{2}}}en
| be{{{2}}}en
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته کامل
! style="background:#c0cfe4" | نقلی
| {{{2}}}oma
| {{{2}}}iya
| {{{2}}}as/{{{2}}}a
| {{{2}}}éma
| {{{2}}}éya
| {{{2}}}ena
|-
! style="background:#c0cfe4" | بعید
| {{{2}}}ah bidom
| {{{2}}}ah bidom
| {{{2}}}ah bidi
| {{{2}}}ah bidi
خط ۵۷: خط ۶۵:
| {{{2}}}ah biden
| {{{2}}}ah biden
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته التزامی
! style="background:#c0cfe4" | التزامی
| {{{2}}}ah buwom
| {{{2}}}ah buwom
| {{{2}}}ah  buwi
| {{{2}}}ah  buwi
خط ۶۵: خط ۷۳:
| {{{2}}}ah buwen
| {{{2}}}ah buwen
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشتهٔ مستمر
! style="background:#c0cfe4" | مستمر
| daaştom be{{{2}}}om
| daaştom be{{{2}}}om
| doşti be{{{2}}}i
| doşti be{{{2}}}i
خط ۷۳: خط ۸۱:
| daaşten be{{{2}}}en
| daaşten be{{{2}}}en
|-
|-
! rowspan="6" style="background:#c0e4c0" | حال
! rowspan="5" style="background:#c0e4c0" | مضارع
! style="background:#c0e4c0" colspan="1" |  
! style="background:#c0e4c0" colspan="1" |  
! style="background:#c0e4c0" | من (mo)
! style="background:#c0e4c0" | من (mo)
خط ۸۲: خط ۹۰:
! style="background:#c0e4c0" | آنها/ایشان (uşun)
! style="background:#c0e4c0" | آنها/ایشان (uşun)
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" | حال ساده
! style="background:#c0e4c0" | ساده
| {{{3}}}om
| {{{3}}}om
| {{{3}}}i
| {{{3}}}i
خط ۹۰: خط ۹۸:
| {{{3}}}en
| {{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" | حال استمراری
! style="background:#c0e4c0" | اخباری
| be{{{3}}}om
| be{{{3}}}om
| be{{{3}}}i
| be{{{3}}}i
خط ۹۸: خط ۱۰۶:
| be{{{3}}}en
| be{{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال کامل
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | مستمر
| {{{2}}}oma
| {{{2}}}iya
| {{{2}}}as/{{{2}}}a
| {{{2}}}éma
| {{{2}}}éya
| {{{2}}}ena
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال ملموس
| daarom be{{{3}}}om
| daarom be{{{3}}}om
| dori be{{{3}}}i
| dori be{{{3}}}i
خط ۱۱۴: خط ۱۱۴:
| daaren be{{{3}}}en
| daaren be{{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال التزامی
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | التزامی
| {{{3}}}om
| {{{3}}}om
| {{{3}}}i
| {{{3}}}i

نسخهٔ ‏۹ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۹:۴۹



روش استفاده

این الگو برای صرف فعل‌های دزفولی بکار می‌رود. روش استفاده از این الگو چنین است.


{{صرف دزفولی فونتیک|بن‌واژه|بن ماضی|بن مضارع}}

بطور مثال

{{صرف دزفولی فونتیک|neşessan|neşess|neşin}}

نتیجه این می‌شود