چول: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۵: | خط ۵: | ||
| ضح = چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود. | | ضح = چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود. | ||
| معنی دوم = | | معنی دوم = اگر این واژه به صورت «چَوَل» /çavál/ تلفظ شود به معنای کسی است که پاهای او کج است و قوس زیادی دارد. | ||
* در تلفظ «چُول» /çül/ این واژه به معنای جای خالی است همانند [[چولیون]] که به معنای جای خلوت است. | |||
| فونتیک = çowl | | فونتیک = çowl |
نسخهٔ ۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۳۷
چول /çowl/ واژه ای است به معنای خبر چینی کردن.[۱] چول، بُردنی است و به کسی که خبرچینی کند «چولبر» /çowl bar/ و به آن عمل «چول بری» /çowl bar/ گفته می شود.
معانی دیگر
- اگر این واژه به صورت «چَوَل» /çavál/ تلفظ شود به معنای کسی است که پاهای او کج است و قوس زیادی دارد.
- در تلفظ «چُول» /çül/ این واژه به معنای جای خالی است همانند چولیون که به معنای جای خلوت است.
پانویس
- ↑ نجاتعلی، نصراله (۱۳۸۷). فرهنگ زبان و گویش دزفولی. نجابت.