وارسن: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
|معنی= تمام شدن و پایان گرفتن. همان وارستن فارسی به معنی خلاص شدن است. | |معنی= تمام شدن و پایان گرفتن. همان وارستن فارسی به معنی خلاص شدن است. | ||
|ماضی=وارَس | |ماضی=وارَس | ||
|مضارع= | |مضارع=وار | ||
|mazi=vārás | |mazi=vārás | ||
|mozare=vār | |mozare=vār | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ آوریل ۲۰۲۲، ساعت ۲۱:۰۷
وارَسَن /vārásan/ واژه ای است مصدری، به معنای تمام شدن و پایان گرفتن. همان وارستن فارسی به معنی خلاص شدن است.
صرف فعل
تمامی اشکال استفاده از این مصدر به شرح زیر می باشد:
| صرف دزفولی | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| بن واژه | وارَسَن | ||||||
| بن ماضی | وارَس | ||||||
| بن مضارع | وار | ||||||
| شخص | مفرد | جمع | |||||
| اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | ||
| ماضی | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| ساده | وارَسُم | وارَسی | وارَس | وارَسِیم | وارَسِی | وارَسِن | |
| استمراری | بِـوارَسُم | بِـوارَسی | بِـوارَس | بِـوارَسِیم | بِـوارَسِی | بِـوارَسِن | |
| نقلی | وارَسُمَه | وارَسیَه | وارَسَس/وارَسَه | وارَسِیمَه | وارَسِیَه | وارَسِنَه | |
| بعید | وارَسَهبیدُم | وارَسَهبیدی | وارَسَهبید | وارَسَهبیدِیم | وارَسَهبیدِی | وارَسَهبیدِن | |
| التزامی (کاش/تردید) | وارَسهبُووُم | وارَسهبویی | وارَسهبووَه | وارَسهبووِیم | وارَسهبووِی | وارَسهبووِن | |
| التزامی نوع دیگر (کاش/باید) | وارَسُمِه | وارَسیِه | وارَسِه | وارَسِیمِه | وارَسِیِه | وارَسِنِه | |
| مستمر | داشتُم بوارَسُم | دوشتی بوارَسی | داشت بوارَس | داشتِیم بوارَسِیم | داشتِی بوارَسِی | داشتِن بوارَسِن | |
| مضارع | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| ساده | وارُم | واری | وارَه | وارِیم | وارِی | وارِن | |
| اخباری | بوارُم | بواری | بوارَه | بوارِیم | بوارِی | بوارِن | |
| مستمر | دارم بوارُم | دوری بواری | دارَه بوارَه | دارِیم بوارِیم | دارِی بوارِی | دارِن بوارِن | |
| التزامی | وارُم | واری | وارَه | وارِیم | وارِی | وارِن | |
| دعایی | من (مُ) | تو (تُ) | او/آن (او/اُوان) | ما (اُمون) | شما (شُمون) | آنها/ایشان (اوشون) | |
| وارایام | وارویی | وارا | وارائیم | وارایِه | واران | ||
| دستوری | - | تو (تُ) | - | شما (شُمون) | - | ||
| امر | وار / واراد | وارِی | |||||
| نهی | مَوار / مَواراد | مَوارِی | |||||
| صرف دزفولی با فونتیک | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| بن واژه | vārásan | ||||||
| بن ماضی | vārás | ||||||
| بن مضارع | vār | ||||||
| شخص | مفرد | جمع | |||||
| اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | اول شخص | دوم شخص | سوم شخص | ||
| ماضی | من (mo) | تو (to) | او/آن (ü/üwān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| ساده | vārásom | vārási | vārás | vārásém | vārásé | vārásen | |
| استمراری | bevārásom | bevārási | bevārás | bevārásém | bevārásé | bevārásen | |
| نقلی | vārásoma | vārásiya | vārásas/vārása | vāráséma | vāráséya | vārásena | |
| بعید | vārásah bidom | vārásah bidi | vārásah bid | vārásah bidém | vārásah bidé | vārásah biden | |
| التزامی (کاش/تردید) | vārásah buwom | vārásah bui | vārásah buwa | vārásah buwém | vārásah buwé | vārásah buwen | |
| التزامی نوع دیگر (کاش/باید) | vārásomé | vārásié | vārásé | vārásémé | vāráséyé | vārásené | |
| مستمر | dāştom bevārásom | dowşti bevārási | dāşt bevārás | dāştém bevārásém | dāşté bevārásé | dāşten bevārásen | |
| مضارع | من (mo) | تو (to) | او/آن (u/üān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| ساده | vārom | vāri | vāra | vārém | vāré | vāren | |
| اخباری | bevārom | bevāri | bevāra | bevārém | bevāré | bevāren | |
| مستمر | dārom bevārom | dowri bevāri | dāra bevārَa | dārém bevārém | dāré bevāré | dāren bevāren | |
| التزامی | vārom | vāri | vāra | vārém | vāré | vāren | |
| دعایی | من (mo) | تو (to) | او/آن (ü/üwān) | ما (omün) | شما (şomün) | آنها/ایشان (uşün) | |
| vārāyām | vāroi | vārā | vārāyém | vārāyé | vārān | ||
| دستوری | - | تو (to) | - | شما (şomün) | - | ||
| امر | vār | vāré | |||||
| نهی | mavār | mavāré | |||||