الگو:صرف دزفولی فونتیک: تفاوت میان نسخه‌ها

از دزفول ویکی
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۱۰ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۲: خط ۲:
{| class="toccolours collapsible collapsed" width=100% style="background:#F6F6F6; border: 1px solid #E0E0E0; padding: .4em" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="toccolours collapsible collapsed" width=100% style="background:#F6F6F6; border: 1px solid #E0E0E0; padding: .4em" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-
! colspan="8" style="background:#e2e4c0" | صرف دزفولی
! colspan="8" style="background:#e2e4c0" | صرف دزفولی با فونتیک
|-
|-
! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | بن واژه
! colspan="3" style="background:#e2e4c0" | بن واژه
خط ۲۴: خط ۲۴:
! style="background:#D0D0D0; width:12.5%" | سوم شخص
! style="background:#D0D0D0; width:12.5%" | سوم شخص
|-
|-
! rowspan="6" style="background:#c0cfe4" | گذشته
! rowspan="8" style="background:#c0cfe4" | ماضی
! style="background:#c0cfe4" colspan="1" |  
! style="background:#c0cfe4" colspan="1" |  
! style="background:#c0cfe4" | من (mo)
! style="background:#c0cfe4" | من (mo)
! style="background:#c0cfe4" | تو (to)
! style="background:#c0cfe4" | تو (to)
! style="background:#c0cfe4" | او/آن (u/uwan)
! style="background:#c0cfe4" | او/آن (ü/üwān)
! style="background:#c0cfe4" | ما (omun)
! style="background:#c0cfe4" | ما (omün)
! style="background:#c0cfe4" | شما (şomun)
! style="background:#c0cfe4" | شما (şomün)
! style="background:#c0cfe4" | آنها/ایشان (uşun)
! style="background:#c0cfe4" | آنها/ایشان (uşün)
|-  
|-  
! style="background:#c0cfe4" | گذشته ساده
! style="background:#c0cfe4" | ساده
| {{{2}}}om
| {{{2}}}om
| {{{2}}}i
| {{{2}}}i
خط ۴۱: خط ۴۱:
| {{{2}}}en
| {{{2}}}en
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته استمراری
! style="background:#c0cfe4" | استمراری
| be{{{2}}}om
| be{{{2}}}om
| be{{{2}}}i
| be{{{2}}}i
خط ۴۹: خط ۴۹:
| be{{{2}}}en
| be{{{2}}}en
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته کامل
! style="background:#c0cfe4" | نقلی
| {{{2}}}oma
| {{{2}}}iya
| {{{2}}}as/{{{2}}}a
| {{{2}}}éma
| {{{2}}}éya
| {{{2}}}ena
|-
! style="background:#c0cfe4" | بعید
| {{{2}}}ah bidom
| {{{2}}}ah bidom
| {{{2}}}ah bidi
| {{{2}}}ah bidi
خط ۵۷: خط ۶۵:
| {{{2}}}ah biden
| {{{2}}}ah biden
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشته التزامی
! style="background:#c0cfe4" | التزامی (کاش/تردید)
| {{{2}}}ah buwom
| {{{2}}}ah buwom
| {{{2}}}ah  buwi
| {{{2}}}ah  bui
| {{{2}}}ah buwa
| {{{2}}}ah buwa
| {{{2}}}ah buwém
| {{{2}}}ah buwém
خط ۶۵: خط ۷۳:
| {{{2}}}ah buwen
| {{{2}}}ah buwen
|-
|-
! style="background:#c0cfe4" | گذشتهٔ مستمر
! style="background:#c0cfe4" | التزامی نوع دیگر (کاش/باید)
| daaştom be{{{2}}}om
| {{{2}}}omé
| doşti be{{{2}}}i
| {{{2}}}ié
| daaşt be{{{2}}}
| {{{2}}}é
| daaştém be{{{2}}}ém
| {{{2}}}émé
| daaşté be{{{2}}}é
| {{{2}}}éyé
| daaşten be{{{2}}}en
| {{{2}}}ené
|-
! style="background:#c0cfe4" | مستمر
| dāştom be{{{2}}}om
| dowşti be{{{2}}}i
| dāşt be{{{2}}}
| dāştém be{{{2}}}ém
| dāşté be{{{2}}}é
| dāşten be{{{2}}}en
|-
|-
! rowspan="6" style="background:#c0e4c0" | حال
! rowspan="5" style="background:#c0e4c0" | مضارع
! style="background:#c0e4c0" colspan="1" |  
! style="background:#c0e4c0" colspan="1" |  
! style="background:#c0e4c0" | من (mo)
! style="background:#c0e4c0" | من (mo)
! style="background:#c0e4c0" | تو (to)
! style="background:#c0e4c0" | تو (to)
! style="background:#c0e4c0" | او/آن (u/uwan)
! style="background:#c0e4c0" | او/آن (u/üān)
! style="background:#c0e4c0" | ما (omun)
! style="background:#c0e4c0" | ما (omün)
! style="background:#c0e4c0" | شما (şomun)
! style="background:#c0e4c0" | شما (şomün)
! style="background:#c0e4c0" | آنها/ایشان (uşun)
! style="background:#c0e4c0" | آنها/ایشان (uşün)
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" | حال ساده
! style="background:#c0e4c0" | ساده
| {{{3}}}om
| {{{3}}}om
| {{{3}}}i
| {{{3}}}i
| {{{3}}}ah
| {{{3}}}a
| {{{3}}}ém
| {{{3}}}ém
| {{{3}}}é
| {{{3}}}é
| {{{3}}}en
| {{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" | حال استمراری
! style="background:#c0e4c0" | اخباری
| be{{{3}}}om
| be{{{3}}}om
| be{{{3}}}i
| be{{{3}}}i
| be{{{3}}}ah
| be{{{3}}}a
| be{{{3}}}ém
| be{{{3}}}ém
| be{{{3}}}é
| be{{{3}}}é
| be{{{3}}}en
| be{{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال کامل
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | مستمر
| {{{2}}}oma
| dārom be{{{3}}}om
| {{{2}}}iya
| dowri be{{{3}}}i
| {{{2}}}as/{{{2}}}َa
| dāra be{{{3}}}َa
| {{{2}}}éma
| dārém be{{{3}}}ém
| {{{2}}}éya
| dāré be{{{3}}}é
| {{{2}}}ena
| dāren be{{{3}}}en
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال ملموس
| daarom be{{{3}}}om
| dori be{{{3}}}i
| daara be{{{3}}}َah
| daarém be{{{3}}}ém
| daaré be{{{3}}}é
| daaren be{{{3}}}en
|-
|-
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | حال التزامی
! style="background:#c0e4c0" rowspan="1" | التزامی
| {{{3}}}om
| {{{3}}}om
| {{{3}}}i
| {{{3}}}i
| {{{3}}}ah
| {{{3}}}a
| {{{3}}}ém
| {{{3}}}ém
| {{{3}}}é
| {{{3}}}é
| {{{3}}}en
| {{{3}}}en
|-
|-
! rowspan="2" colspan="2" style="background:#e2c0c0" | آینده
! rowspan="2" colspan="2" style="background:#e2c0c0" | دعایی
! style="background:#e2c0c0" | من (mo)
! style="background:#e2c0c0" | من (mo)
! style="background:#e2c0c0" | تو (to)
! style="background:#e2c0c0" | تو (to)
! style="background:#e2c0c0" | او/آن (u/uwan)
! style="background:#e2c0c0" | او/آن (ü/üwān)
! style="background:#e2c0c0" | ما (omun)
! style="background:#e2c0c0" | ما (omün)
! style="background:#e2c0c0" | شما (şomun)
! style="background:#e2c0c0" | شما (şomün)
! style="background:#e2c0c0" | آنها/ایشان (uşun)
! style="background:#e2c0c0" | آنها/ایشان (uşün)
|-  
|-  
| -
| {{{3}}}āyām
| -
| {{{3}}}oi
| -
| {{{3}}}ā
| -
| {{{3}}}āyém
| -
| {{{3}}}āyé
| -
| {{{3}}}ān
|-  
|-  
! rowspan="3" style="background:#e4d4c0" | دستوری
! rowspan="3" style="background:#e4d4c0" | دستوری
خط ۱۴۳: خط ۱۵۱:
! style="background:#e4d4c0" | -
! style="background:#e4d4c0" | -
! style="background:#e4d4c0" |
! style="background:#e4d4c0" |
! style="background:#e4d4c0" | شما (şomun)
! style="background:#e4d4c0" | شما (şomün)
! style="background:#e4d4c0" | -
! style="background:#e4d4c0" | -
|-
|-

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۱۷:۰۱



روش استفاده

این الگو برای صرف فعل‌های دزفولی بکار می‌رود. روش استفاده از این الگو چنین است.


{{صرف دزفولی فونتیک|بن‌واژه|بن ماضی|بن مضارع}}

بطور مثال

{{صرف دزفولی فونتیک|neşessan|neşess|neşin}}

نتیجه این می‌شود